casting skin: casting skin 鋳膚[機械] casting off: 割り付け skin sand for casting mold: skin sand for casting mold はだ砂[機械] casting off or away: casting off or away 一擲 いってき lizard's casting off of its tail: とかげのしっぽ切り be no skin off one's back: be no skin off one's back ((略式))(何かいやなことをする時に)自分の知ったことではない,自分とは関係ない. (}be nó skín off one's báck ?mnóse?C téeth?C((?-))knúckles?n cast off skin: 《cast (off) the [one's] skin》(蛇や虫などが)脱皮{だっぴ}する cast off skin of a cicada: cast-off skin: cast-off skin 脱け殻 ぬけがら cast-off skin of a cicada: セミの抜け殻 no skin off my ass: {映画} : ノー?スキン?オフ?マイ?アス◆カナダ1990 no skin off someone's ass: 《be ~》〈俗?卑〉(人)には関係[かかわり]のないことだ、(人)の知ったことではない、(人)にとってはどうでもいいことだ、(人)にとって関心のないことだ、(人)にとって関知すべきことではない、(人)にとっては痛くもかゆくもない、(人)にとっては対岸の火事だ◆【用法】通例、主語は it または that no skin off someone's back: 《be ~》〈俗?卑〉(人)には関係[かかわり]のないことだ、(人)の知ったことではない、(人)にとってはどうでもいいことだ、(人)にとって関心のないことだ、(人)にとって関知すべきことではない、(人)にとっては痛くもかゆくもない、(人)にとっては対岸の火事だ◆【用法】通例、主語は it または that no skin off someone's elbow: 《be ~》〈俗?卑〉(人)には関係[かかわり]のないことだ、(人)の知ったことではない、(人)にとってはどうでもいいことだ、(人)にとって関心のないことだ、(人)にとって関知すべきことではない、(人)にとっては痛くもかゆくもない、(人)にとっては対岸の火事だ◆【用法】通例、主語は it または that no skin off someone's knuckles: 《be ~》〈俗?卑〉(人)には関係[かかわり]のないことだ、(人)の知ったことではない、(人)にとってはどうでもいいことだ、(人)にとって関心のないことだ、(人)にとって関知すべきことではない、(人)にとっては痛くもかゆくもない、(人)にとっては対岸の火事だ◆【用法】通例、主語は it または that